にゃいっちぃと電車のきっぷ(Panda NEKO No.1 ブログ)
ホームページと連動して、鉄道模型やギミック(仕掛け)にこだわった鉄道おもちゃの製作など、鉄道関係の話題を紹介していきます。
ここ数日のうちに、都営浅草線の駅自動放送と案内表示器が変更されたようで、同線に乗車しましたら今までとちがうものになっていました。
用事の合間に時間の許す限り、いくつかの駅を見てきましたけれど、まだ使用が開始されていないものもありました。

まずは、列車の案内表示器からです。フルカラーLEDが採用されて見やすいものとなりました。
(写真1 新しくなった都営浅草線の案内表示器)
新しくなった都営浅草線の案内表示器

外国語表示は、見た時点では“英語のみ”でした。
(写真2 外国語は英語表示)
外国語は英語表示

京急600形の京成線「青砥」行きが、都営浅草線「東銀座駅」に到着したところです。
(写真3 列車到着時の表示 京急602編成 東銀座駅)
列車到着時の表示

ドアが閉まり、列車が発車する頃には、次の列車の位置を表示しました。
(写真4 列車出発時の表示)
列車出発時の表示

これに合わせて、駅自動放送も変更されています。列車の接近を知らせるメロディーは変わらないものの、音声は男性の声、女性の声(上下線)ともに変わりました。
また、「各駅停車」→「普通」へ、列車の表示と同じ案内となりました。音声ファイルもアップしましたので、下記のリンクをクリックすると再生することができます。

(音声1 東銀座駅 下り 普通 青砥行き)
都営浅草線 新しい駅自動放送 東銀座駅 男性の声 mp3
(音声2 東銀座駅 上り 急行 羽田空港行き)
都営浅草線 新しい駅自動放送 東銀座駅 女性の声 mp3

冒頭でも書きましたが、切り替え中のため使用が開始されていない案内表示器もあります。
(写真5 切り替え中のため使用が開始されていないもの)
切り替え中のため使用が開始されていないもの

最近、急速にいろいろなものが変わっていくような気がします。
関連記事
コメント
コメント
お役所にとって予算は大切なことですね
野茂部長 様
要所でのコメント、いつも、ありがとうございます。
都営の各線は、やはりお役所なので、お書きいただいたように“予算”は大切だと思います。
だいぶ古くなっているものも多々ありますので、何かがわかるのは寂しいく感じることもありますが、できるときに一斉にやってしまうというも重要なことですね。
ほかにも、いろいろと変わっていそうなので、気にかけていくつもりです。
2013/02/20(水) 04:30:04 | URL | Panda NEKO No.1 #cZE63iUQ [ 編集 ]
表示器
おそらく総合指令構築の関係で、表示器も更新しているのかと。タイミング外すと予算が下りないので…
2013/02/20(水) 00:02:39 | URL | 野茂部長 #SFo5/nok [ 編集 ]
三田線も変更されたのですね
JA751A 様
コメントありがとうございます。
以前は、内幸町駅と三田駅(または東急線まで)の間を定期的に乗っていましたが、このところ三田線にはしばらく乗車する機会がなかったため、三田線もアナウンスが変わったことを、書いて下さったコメントで、はじめて知りました。
そうなりますと、少し前に乗車した際に違和感を感じた(都営)新宿線も気になります。
それから、三田線は車両数も案内するようになったとのことで、乗り入れ先で平行して走る東急東横線が来月から、東京メトロ副都心線と直通運転を開始することや、数年後の相鉄線からの直通もあるので、これから先のことを考えていることは、間違いないのではないかと思います。
最近は、予算(と、用地など)が確保できれば、技術的には短期間で何でもできてしまうので、いろいろな変化が早く感じます。
また、何か情報などありましたら、ぜひともお知らせ下さい。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
2013/02/19(火) 02:43:56 | URL | Panda NEKO No.1 #cZE63iUQ [ 編集 ]
三田線も
いつも楽しく拝見しています
三田駅の浅草線ホームに表示機が無いのでびっくりしましたが、これ読んで納得です
2 月に入ってから?正確には覚えてないのですが、浅草線と同じく三田線もアナウンスが変わっています、しかも車輌数まで入れる丁寧ぶり
6両以上に増えるの?と期待してますが、ホームドアも変更しないといけませんし、まだまだ先の話でしょうか
2013/02/18(月) 21:37:16 | URL | JA751A #- [ 編集 ]
やはり京成線と同じなのでしょうか
wing_kk 様
コメントありがとうございます。
この日「押上駅」まで行きましたが、以前と同じ京成線のメロディー(チャイム)に、やはり同じ声だった気がしたので不思議に思っていました。京成線は以前のもの(声)しか聞き覚えがなかったため、コメントを拝見して、京成線も変わったのだとということを知りました。
それから、英語のアナウンスがあった方がいいのではについては、確かにいいアイディアだと思います。京急線(羽田空港)から、海外の方にも浅草線の利用をすすめていますので、放送の内容次第ではとても便利になると思います。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
2013/02/18(月) 21:25:08 | URL | Panda NEKO No.1 #cZE63iUQ [ 編集 ]
なんだか他の路線のようです
新しい音声になり、前よりもはっきり聞こえる感じがします。僕も昨日乗車して初めて気がついたのですが、京成線に出たのかと一瞬思ってしまいました。
また、新しい電光掲示板には気づきませんでした。白色LEDなので、遠くからも見やすくなりましたね。(橙色だと見えにくく勘違いしたことが何度かあるので...)
また、音声を新しくしたこの際、羽田と成田に繋がっている浅草線ですから、英語を付け加えても良いかなと思いました。全駅は要らないとしても、観光客が多い浅草や押上などはあってもいいと思います。
2013/02/18(月) 19:22:38 | URL | wing_kk #/HN4esMo [ 編集 ]
私もこの方が見やすいと思います
卓 様
鉄道会社の判断で決めているとは考えにくい中韓表記ですが、日本人が海外に出て、反対の立場になったことを考えても、便利かどうか(表示方法について)疑問を感じることがあります。
実際の表示を見ていて、日本語の漢字表記と、中国語(簡体字)の表記はほとんど同じですし、韓国語(ハングル)でしたら、(駅名などは)ひらがなで読み方をそのまま直しただけのようなもので、どれくらい喜んでもらえているのか気になります。もっとも、それぞれの国の多く人が便利で、喜んでくれているならよいことですが・・・。
ちなみに、都営浅草線の案内表示器は、スペースや表示間隔的にも、日英の2カ国語が限界だ感じますので、賛否に触れることなく、うまく落ち着けるようなものではないかと思いました。
看板製作のほうも、がんばって下さい。楽しみにしています。
2013/02/18(月) 17:11:12 | URL | Panda NEKO No.1 #cZE63iUQ [ 編集 ]
スッキリ・洒落ましたね
羽田乗入路線は、中韓表記の追加を、前政権で指示されたとかされないとか。
英語のみ表記は、政権交代の影響なのかもしれません。
沿線利用者としては、日英表記のみの方が、スッキリ分かり易いし、お洒落になったような気がします。
模型の看板製作も、日英表記にしよーっと。(笑)
2013/02/18(月) 12:32:59 | URL | 卓 #APQVi6ko [ 編集 ]
コメントの投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する